Navegación principal

Previsión

We will experience typical foehn weather conditions on Tuesday. The sky will be bright with some mountain peaks being shrouded in “foehn fish clouds” (in technical jargon: “Altocumulus lenticularis”). The wind will be gusty and temperatures will of course be mild.

Tendencia

On Wednesday, the foehn winds will reach their peak gusting to more than 120 km/h and we will see positive values up to 4000 m. In the valleys, temperatures will be unusually warm for the season. The foehn winds will cease on Friday or Saturday!

hoy

afternoon
17°C/63°F

Mañana

Wednesday
22°C/72°F

¿Podemos ayudarle? Contacte con nosotros.

Oficina de turismo Innsbruck


lun - vie: 8.00 - 17.00 horas

Reserva para hoteles y grupos


lun - vie: 9.00 - 17.00 horas

Información turística


lun - sáb: 9.00 - 17.00 horas

Previsión

We will experience typical foehn weather conditions on Tuesday. The sky will be bright with some mountain peaks being shrouded in “foehn fish clouds” (in technical jargon: “Altocumulus lenticularis”). The wind will be gusty and temperatures will of course be mild.

Tendencia

On Wednesday, the foehn winds will reach their peak gusting to more than 120 km/h and we will see positive values up to 4000 m. In the valleys, temperatures will be unusually warm for the season. The foehn winds will cease on Friday or Saturday!

hoy

afternoon
17°C/63°F

Mañana

Wednesday
22°C/72°F

¿Podemos ayudarle? Contacte con nosotros.

Oficina de turismo Innsbruck


lun - vie: 8.00 - 17.00 horas

Reserva para hoteles y grupos


lun - vie: 9.00 - 17.00 horas

Información turística


lun - sáb: 9.00 - 17.00 horas

Propuestas de rutas con esquís de montaña

En esta página presentamos algunas propuestas para hacer excursiones con esquís de montaña en la región de Innsbruck. En buenas condiciones, estas propuestas permiten disfrutar de la naturaleza en invierno y vivir experiencias nuevas. Se trata únicamente de propuestas, es responsabilidad de los participantes en las excursiones de informarse sobre las condiciones actuales antes de emprender la ruta.

El esquí de travesía es un deporte muy atractivo, pero no hay que subestimar los riesgos que puede conllevar. No nos hacemos responsables de la situación de la nieve, el peligro de aludes y otras influencias externas. Los esquiadores son los únicos responsables de llevar un equipo adecuado para aludes y de comprobar los riesgos con el servicio de aviso de aludes de Tirol “Lawinenwarndienst Tirol”.

Ruta de esquí de montaña Muttereralm Skitourentrack
https://www.innsbruck.info/fileadmin/userdaten/contwise/poi-33209342-skitourengeher-muttereralm.jpg
fácil
Muttereralm Bergbahnen Errichtungs GmbH
Nockhofweg 40
+43 512 / 54 83 30
Dificultad
Dificultad
fácil
Metros de altura en ascenso
581 METER
Max altitude
1550 METER
Tiempo de subida
2H
Longitud máxima de la ruta
3 KM
Punto de salida
Talstation Muttereralmbahn
Punto de llegada
Muttereralm
Exposition
NO
GPX Download Cómo llegar

El excelente track para el ascenso y las pistas bien preparadas para el descenso atraen cada año a numerosos amantes del esquí de travesía a Mutters. Recomendamos dejar el coche en el aparcamiento del centro de ocio de Mutters (es más económico). Desde el aparcamiento hay que subir por un prado a mano izquierda hasta llegar al restaurante Gasthof Lärchenwald, luego continuar hacia la derecha hasta la estación inferior del teleférico Muttereralmbahn. La ruta sigue la pista de esquí durante un tramo hasta poco antes de llegar a la estación intermedia del teleférico. Girar a la derecha y seguir el trazado del antiguo tele arrastre. La ruta sube en línea recta por el bosque hasta la estación superior del teleférico Muttereralmbahn. Para continuar el ascenso hasta la cumbre Pfriemesköpfl hay que seguir la señal que dirige los esquiadores hacía el camino para esquiadores cerca de la pista Götzner Abfahrt.


Las pistas están abiertas de lunes a viernes de 9 a 20 horas, los miércoles hasta las 22 horas.

Importante no salirse de los trazos señalizados (durante las vacaciones a partir de las 16 h).

Los sábados y domingos las pistas están reservadas para los esquiadores alpinos.

Para su propia seguridad rogamos respeten las horas de cierre de las pistas – antes de las 9 de la mañana y después de las 8 de la tarde.

Tiempo a pie: 1,5 a 2,5 horas, según la ruta escogida.

 



En los alrededores



Mapa
Click and drag to zoom

Elevation profile

Previsión

We will experience typical foehn weather conditions on Tuesday. The sky will be bright with some mountain peaks being shrouded in “foehn fish clouds” (in technical jargon: “Altocumulus lenticularis”). The wind will be gusty and temperatures will of course be mild.

Tendencia

On Wednesday, the foehn winds will reach their peak gusting to more than 120 km/h and we will see positive values up to 4000 m. In the valleys, temperatures will be unusually warm for the season. The foehn winds will cease on Friday or Saturday!

hoy

afternoon
17°C/63°F

Mañana

Wednesday
22°C/72°F
unlimited