Weak weather fronts with thundery air masses are approaching from France. Our area of high pressure will not be able to keep them away completely and this is why clouds will form on Wednesday after a bright morning and produce showers and thunderstorms in the afternoon.
Tendencia
Frequent showers will bring a temporary drop in temperature tomorrow. On Friday the weather will improve again and on Saturday we will see a return to sunshine and pleasantly warm temperatures.
La ruta empieza dirección noreste por las pistas de tenis y sigue por la calle asfaltada hasta la iglesia Birkenbergkirche. Luego sigue por el camino forestal por el bosque de pinos silvestres detrás de la montaña Kupf. Llegada al punto más alto, bajar unos 200 metros por la pista forestal. Inicio del sendero Erich-Schartner-Steig. Antes de la valla de madera, a mano izquierda, hay un desvío al mirador con vistas sobre la localidad de Telfs (3 minutos de camino). El sendero desciende hasta el puente que cruza el desfiladero Arzbergklamm, pero no hay que cruzarlo. Continuar a la izquierda siguiendo el sendero Bergwachtsteig, pasar por delante de la casa de los scouts y regreso al punto de salida.