Navegación principal

hoy

afternoon
5°C/41°F
60% Sol
1700mm
Línea de congelamiento

Tuesday

Tuesday
4°C/39°F
30% Sol
1400mm
Línea de congelamiento

Wednesday

Wednesday
5°C/41°F
70% Sol
1700mm
Línea de congelamiento

Previsión

Even if the front is not very strong, the temperatures will not recover that quickly. Under the influence of a weak low pressure area, the weather may be quite dull, particularly in the morning. During the day, it will be at times fair, at times cloudy, but dry.

Tendencia

The next days won’t bring any significant changes yet. The weather will remain changeable with unchanged temperatures.

¿Podemos ayudarle? Contacte con nosotros.

Oficina de turismo Innsbruck


lun - vie: 8.00 - 17.00 horas

Reserva para hoteles y grupos


lun - vie: 9.00 - 17.00 horas

Información turística


lun - ven: 9.00 - 17.00 horas

hoy

afternoon
5°C/41°F
60% Sol
1700mm
Línea de congelamiento

Tuesday

Tuesday
4°C/39°F
30% Sol
1400mm
Línea de congelamiento

Wednesday

Wednesday
5°C/41°F
70% Sol
1700mm
Línea de congelamiento

Previsión

Even if the front is not very strong, the temperatures will not recover that quickly. Under the influence of a weak low pressure area, the weather may be quite dull, particularly in the morning. During the day, it will be at times fair, at times cloudy, but dry.

Tendencia

The next days won’t bring any significant changes yet. The weather will remain changeable with unchanged temperatures.

¿Podemos ayudarle? Contacte con nosotros.

Oficina de turismo Innsbruck


lun - vie: 8.00 - 17.00 horas

Reserva para hoteles y grupos


lun - vie: 9.00 - 17.00 horas

Información turística


lun - ven: 9.00 - 17.00 horas

Edificios históricos

 > Tirggenhäusl

Tirggenhäusl

Horario de apertura

“Tirggen” es la expresión tirolesa para definir el maíz. El cultivo del maíz se introdujo en Kematen alrededor del año 1600. Era una cultivo fructífero, algunos campesinos llegaron a cosechar hasta 20.000 kg. Incluso hubo una variedad autóctona llamado “Kemater Tirggen” creada por Josef Hörtnagl. Las mazorcas de maíz se colgaban de palos en el frontón de las granjas para su secado.

A partir de 1860 aproximadamente, las mazorcas se almacenaban en un edificio especial llamado “Tirggenhäusl”. Fue el administrador de la granja Burghof, el polaco Lepuschitz, quien introdujo este sistema a los campesinos de Kematen. A partir de este momento, las “Tirggenhäusl” marcaron la imagen de la localidad. Este nuevo método ahorraba espacio y permitía secar grandes cantidades de mazorcas. Actualmente se puede ver este tipo de construcción en el estado federal de Burgenland y en Hungría.

read moreread less
Mapa
+
-
unlimited