51895112853_4b3f4abb85_b
12 de abril 2023
Idioma original del artículo: English Información Traducción automática. Rapidísima i casi perfecta.

El evento mensual Comedy Night en Die Bäckerei se ha consolidado rápidamente como una de las mejores salidas nocturnas. He asistido a las cuatro últimas y siempre ha sido absolutamente genial. Los cabezas de cartel son de todas partes, pero siempre en inglés. Así que, ya sea Deo Katunga de Bulgaria con un padre congoleño, o explicando por qué tuvo que dejar Polonia Kat Nip o por qué tuvo que abandonar Polonia, es una experiencia educativa sobre relaciones internacionales, todo ello a través de la risa floja. Pero de forma divertida, claro.

El "acto de apoyo" es una sesión de micrófono abierto en la que cualquiera puede inscribirse para un espacio de diez minutos. Las intervenciones han sido en una mezcla de alemán e inglés. Así que si su Deutsch es tan malo como el mío (muy malo), al menos no tendrá que esperar demasiado hasta el siguiente acto.

Die Bäckerei - El Centro Cultural de Innsbruck, llamado así porque antes era una panadería, es un centro cultural situado en Dreiheiligenstrasse, cerca del centro de Innsbruck. Ofrece "una plataforma para todos los tipos imaginables de autoexpresión creativa". Siempre me ha parecido un lugar encantador con un ambiente acogedor.

Hace poco hablé con Baiba (originaria de Letonia), que trabaja en Die Bäckerei desde hace ocho años, y con Polona (de Eslovenia), que lleva seis meses en Innsbruck y ha sido anfitriona de Comedy Night en las tres últimas ocasiones. ¿Preparados? Vamos allá

¿Cómo empezó todo?

Baiba: Se intensificó muy rápidamente. Die Bäckerei es conocido como un espacio comunitario. Tenemos un grupo de eventos como el slam de poesía y la noche de micrófono abierto que son muy populares, donde la gente puede participar y probar cosas. En tiempos de Covid, durante el encierro, decidí que quería ser cómico. Así que busqué en Google para ver si había algún evento de comedia cerca, y no había ninguno. Nada. Así que hablé con un colega para hacer algo en Bäckerei, y de eso hace unos tres años. Luego busqué en Google "cómo ser maestro de ceremonias de un espectáculo cómico", "cómo funcionan los espectáculos cómicos", "cuántos micrófonos abiertos hay...", etcétera. Las dos primeras veces sólo había micrófonos abiertos, básicamente yo rogaba a mis amigos que actuaran. Algunas de las personas a las que convencí siguen actuando ahora y son realmente buenas. Y en algún momento vimos que podía llegar a algo, que era divertido y que a la gente le gustaba. Aunque al principio la calidad no era muy buena porque no teníamos un cabeza de cartel.

¿Cuándo empezó exactamente?

Baiba: Era el verano de 2020, así que había muchas restricciones de Covid. Tuve la sensación ese verano de que los eventos de Die Bäckerei -los micrófonos abiertos y las noches de comedia- eran para que la gente volviera a conectar con sus amigos... podías ver que la gente estaba realmente entusiasmada por hablar con los cómicos. Siempre salíamos juntos después. Fue una experiencia muy sanadora para todos, incluido yo. A partir de ahí creció.

¿Siempre ha sido un evento mensual?

Baiba: Al principio era una vez cada dos o tres meses porque quería ver si funcionaba. Luego decidí que lo mejor era mensual. Me comprometí a hacerlo mensualmente y a impulsar la promoción, porque así es como se aumenta la concienciación. Entonces empecé a conseguir cabezas de cartel y la cosa creció muy deprisa. Fui a Rififi (un bar de Innsbruck que ya ha cerrado) y, muy de vez en cuando, organizaban noches de comedia. Allí actuaba un tipo de Sri Lanka, Malinda Perera, que está muy presente en la escena cómica de Viena. Después del espectáculo tomamos una copa y charlamos. Más tarde me escribió porque, tras el cierre de Rififi, estaba buscando otro local en Innsbruck. Así que se convirtió en nuestro primer cabeza de cartel. Aquella noche fue bien, así que le dijo a todos sus amigos de Viena que era un buen concierto, con mucha gente... más de 100 personas, que es mucho público si estás acostumbrado a actuar para 20 o 30 en Viena. Le dije a Malinda que en Innsbruck es diferente, es un acontecimiento, porque es la única noche de comedia que se celebra regularmente. La gente se disfraza, compra las entradas con antelación e invita a sus amigos. Es casi como ir al teatro más que a un club de la comedia.

Polona: Y parece que los cabezas de cartel se lo pasan muy bien porque se corre la voz.

Parece que la mayoría de los cabezas de cartel viven en Berlín..

Baiba: El panorama europeo de la comedia es muy reducido, así que todos se conocen. La mayoría viven en Ámsterdam, Barcelona o Berlín. Fui a Berlín una semana para ver muchos espectáculos de comedia y ver cómo funcionaba todo allí.

¿Te acercaste a algunos de los cómicos después de ver espectáculos allí?

Baiba: Sí, es una burbuja muy amistosa... los cómicos son todos amigos. Y de repente, estamos dentro... casi como parte de la familia.

Polona: Con los cómicos, suelen ser más accesibles, están por ahí... no hay barreras reales como en el teatro o con la música.

Baiba: En nuestro caso, tenemos que encontrar el punto óptimo para contratar a un cómico de calidad que aún no sea demasiado grande. Alguien demasiado grande nos exigiría más dinero, no nos merecería la pena contratarlo, con los gastos que tenemos que cubrir.

Polona: ¡Tienen que dar en el clavo! Alguien que tenga la experiencia suficiente para hacer un buen espectáculo, pero que no sea tan conocido como para que no nos compense.

Creo que eso es bueno. Tienes a los cómicos prometedores que ya son muy buenos, pero que quieren mejorar. Personalmente, ¿qué le ha parecido actuar?

Baiba: Me parece una experiencia muy curativa y liberadora. En los tiempos de Covid tenía muchas cosas en la cabeza... todo me parecía mal. Pero cuando cómicos de diferentes lugares cuentan sus historias, descubres muchas cosas: políticas, sociales. Y yo pensaba: 'oh, después de este set todo el mundo sabrá lo que pasa (en mi vida personal)...' Pero lo haces una vez y se vuelve adictivo por el subidón de adrenalina. Sentí que quería más

Polona, ¿cuánto tiempo llevas haciendo stand up comedy?

Polona: La primera vez fue cuando presenté el programa de noviembre.

¿En serio? Pareces tan cómoda en el escenario..

Polona: Me siento cómoda en el escenario. He hecho teatro durante un tiempo, así que he estado mucho en el escenario. Pero la comedia es diferente: no hay escenografía, ni guión, ni barreras entre el público y tú. Sólo estás tú, un micrófono y tus demonios Pero eso es lo divertido: hablas de cosas muy personales y el público reacciona. Y no reaccionarían a menos que reconocieran lo que estás diciendo. Así que eso te hace pensar, "¡oh, no estoy loco! Sentirse así, porque ellos también lo entienden, te valida maravillosamente.

¿Un poco como una sesión de terapia pública? ¿O es ir demasiado lejos?

Polona: Sí, un poco... Quiero decir, ¡no estamos resolviendo nada! Pero al menos nos hace sentir menos solos.

Baiba: Una de las mejores cosas es recibir correos electrónicos aleatorios de gente que dice: "Estuve en la última noche de comedia... ¡Creo que puedo hacerlo! La próxima vez, ¿puedes darme un hueco?

Polona: A mí también me gusta eso de la sesión de micrófono abierto como apoyo. Para bien o para mal, siempre es diferente. Nunca se sabe qué va a proponer la gente.

¿Es importante que los cabezas de cartel sean de habla inglesa?

Polona: No sé si es importante, simplemente ha sido así porque si quieres hacer una gira en Europa tienes que hacerlo en inglés. Incluso en Berlín, que es una ciudad tan internacional, si utilizas el alemán pierdes inmediatamente a la mitad del público.

Baiba: También creo que encaja para Die Bäckerei que los cabezas de cartel sean en inglés porque este es un espacio para todos y queremos ser lo más inclusivos posible.

Polona: Sí, muchos de los que abren el micrófono también están en inglés.

Baiba: Puedo sentir que hay un movimiento aquí ahora. Está sucediendo lentamente... que es el objetivo en cierto modo.

Es estupendo. Gracias por hablar conmigo

Dave Adams, un australiano afincado en Berlín (¡cómo no!), es el siguiente mañana, 13 de abril. Toca el piano y canta canciones divertidas. Si quieres ir, lo mejor es que consigas pronto tus entradas porque Die Bäckerei Comedy Nights suele agotarse rápidamente.

Haz clic en ‘tickets kaufen’ en este enlace.

PD: Perdón por los juegos de palabras medio pan.

Todas las fotos: © Noemi Montaleone

Artículos similares